Свободное владение
иностранным языком часто
способствует карьерному росту, а
для многих становится
профессией или хобби, способным приносить
дополнительный доход. Сейчас услуги
переводчиков достаточно востребованы.
С 23
по 28 мая
в ГОУ ВПО
Пятигорском государственном лингвистическом университете
проводились курсы повышения
квалификации в рамках
"Летней школы перевода” , организованной Институтом
переводоведения и многоязычия
ПГЛУ по программе
"Европейские стандарты переводческой
деятельности. Тренинг
переводчиков-волонтеров для Олимпиады
Сочи-2014 (прием делегаций, протокол, лингвистические услуги)”.Занятия проводил
Наймушин Борис Анатольевич-кндидат филологических наук, доцент, ведущий специалист
в области последовательного и
синхронного перевода,
выпускник Женевской школы
перевода, личный переводчик президента
Болгарии, заведующий
кафедрой иностранных языков
и литератур Нового
Болгарского университета. В рамках взамодействия между головным университетом и филиалом КЧФГОУ ВПО ПГЛУ была предоставлена возможность участия в этом тренинге.
В тренинге организованном головным вузом учавствовали:
- Каракотов З.М. зам.директора по учебной работе старший преподав.
- Урусова Ф.И. зав.кафедрой иностранных языков.
- Биджиева Л.И. преподаватель кафедры иностранных языков
Было отмечено руководителем программы Наймушиным Б.А., что молодые преподаватели КЧФ ГОУ ВПО ПГЛУ проявили большой интерес и профессионализм, принимая активное участие в практических, ролевых и профессиональных ситуациях создаваемых лектором как ситуации адекватные требованиям к современным стандартам работы переводчика, также он отметил высокий уровень владения английским языком Биджиевой Л.И, Урусовой Ф.И. и Каракотова З.М. как профессионалов готовых к любым вызовам рынка интеллектуального труда
|